[Intro]

Aw, yeah (It's like this, like this)
喔,耶(這個我喜歡)
It's Eminem, baby
這裡是阿姆
Back up in that motherfuckin' ass
回到這該死的東西
('Til forever, 'til forever)
(直到永遠,直到永遠)
One time for your motherfuckin' mind (For MC's, MC's)
這次就直擊到你心裡(給MC們)
*We represent the 313—you know what I’m sayin'?
我們代表313,你懂我意思嗎?
Yo, they don’t know shit about this, for the '96
呦,他們什麼都不懂,致敬1996 * [註一]



[Verse 1]
Ayo, my pen and paper cause a chain reaction
嘿呦,我寫下的歌詞可以造成連鎖反應
To get your brain relaxin', the zany actin' maniac in action
讓你的大腦放鬆,讓小丑裝的像喜歡表演
A brainiac in fact, son, you mainly lack attraction
實際上我是個天才,但你極度缺乏吸引力
You look insanely wack when just a fraction of my tracks run
你只不過聽了我歌的一小段,就已經為之瘋狂
My rhymin' skills got you climbin' hills
我的押韻技巧讓你爽到升天
I travel through your mind and to your spine like siren drills
我穿梭你的心裡,像警鈴般讓你刻骨銘心
I'm slimin' grills of roaches, with spray that disinfects
我用清潔劑將蟑螂趕盡殺絕
And twistin' necks of rappers 'til their spinal column disconnects
將其他饒舌歌手的頭部扭至脊椎分離
*Put this in decks and check the monologue
將我的歌詞放在桌上進行二次檢查* [註二]
Turn your system up, twist 'em up
把你的收音機打開,音量調大
And indulge in the marijuana smog
然後沉溺於這有如呼麻般的快感
This is the season for noise pollution contamination
又來到了噪音污染的集結
*Examination of more car-tunes than animation
我已經聽過太多爛貨* [註三]
My lamination of nar-er-ration, hits a snare and bass
我苛刻的言論,連小鼓及貝斯都承受不住
On a track for duck rapper interrogation
現在我讓這首來審問那些弱雞歌手
When I declare invasion, there ain't no time to be starin' gazin'
當我發動攻勢你可沒時間發呆
I turn the stage into a barren wasteland; I'm Infinite
我瞬間就將舞台變成不毛之地,老子就是上帝
[Hook]
You heard of Hell, well, I was sent from it
你也許聽過地獄,我其實就是從地獄而來
I went to it, servin' a sentence
在地獄我行刑是因為
For murderin' instruments
犯下將樂器謀殺之罪
Now I'm tryin' to repent from it
現在我想反悔
But when I hear the beat, I'm tempted
但只要我聽到伴奏我又馬上反悔
To make another attempt at it; I'm Infinite
開始搭配著伴奏寫些詞,就這樣無限循環



[Verse 2]
Bust it, I let the beat commence
去他的,我讓伴奏播放
So I can beat the sense in your elite defense
這樣我才能打破你那精英般的防禦
I got some meat to mince
我有些肉可以切
A crew to stomp, and then two feet to rinse
將你的團隊踩碎,再洗淨我的雙腳
I greet the gents and ladies, I spoil loyal fans
我歡迎各位先生女士,我也溺愛我的粉絲
I foil plans and leave fluids leakin' like oil pans
但我也可將敵人的計畫阻止,將他們放血就像油桶漏油
My coiled hands around this microphone are lethal
當我拿起麥克風,你大可將我視為恐怖份子
*One thought in my cerebral
我腦海中的一個想法
Is deeper than a jeep-full of people
比一吉普車的人都富有想像力* [註四]
MC's are feeble, I came to cause some pandemonium
這些MC都太弱,我來到這就是要引起些騷動
Battle a band of phony MC's, and stand the lonely one
我單槍匹馬單挑一團的fake ass 饒舌歌手
*Imitator, intimidator, stimulator
我恐嚇那群模仿我的人,而我富有激發力
Simulator of data, eliminator
我本身就是台資料模擬器、獵殺者* [註五]
There's never been a greater since the burial of Jesus
自從耶穌死亡之後,歷史上就沒有更偉大的人
Fuck around and catch all the venereal diseases
大家都到處胡搞瞎搞,染上一堆性病
My thesis'll smash a stereo to pieces
而我的論點可以將音響灌爆
My a cappella releases classic masterpieces
我的阿卡貝拉一釋出,就會成為經典的傑作
Through telekinesis, it eases you mentally
透過心靈感應,我的傑作可以讓你心理地,
Gently, sentimentally, instrumentally
溫柔地,富有情感地,音樂性地
With entity, dementedly meant to be Infinite
帶著實質上的感受,我的瘋狂最終會成為無限
[Hook]
You heard of Hell, well, I was sent from it
你也許聽過地獄,我其實就是從地獄而來
I went to it, servin' a sentence
在地獄我行刑是因為
For murderin' instruments
犯下將樂器謀殺之罪
Now I'm tryin' to repent from it
現在我想反悔
But when I hear the beat, I'm tempted
但只要我聽到伴奏我又馬上反悔
To make another attempt at it; I'm Infinite
開始搭配著伴奏寫些詞,就這樣無限循環



[Verse 3]
Man, I got evidence, I'm never dense
兄弟,我有從不愚笨
And I've been clever ever since my residence was hesitant
還有我變得非常聰明自從我作一些屌事
To do some shit that represents the MO
來代表MO我流離失所的證據
So I'm assumin' all responsibility
因為我正在假設我有哪些責任要承擔
‘Cause there's a monster real in me
因為我的內心有隻怪獸
That always wants to kill emcees
一直想要讓我殺了其他MC
Mic nestler, slammin' like a wrestler
我吐出的歌詞跟拳擊手一樣重擊
Here to make a mess of a lyric-smugglin' embezzler
那些偷我歌詞的人
No one is specialer, my skill is intergalactical
沒有人是特別的,但我的技能就是銀河系級別的
I get cynical, act a fool
我是悲觀主義者,但我裝的像個傻子
Then I send a crew back to school
但這樣的我就可以將一群假MC送回學校學習
I never packed a tool or acted cool, it wasn't practical
我也不隨身帶著槍枝或是裝酷,這種行為根本不實際
I'd rather let a tactical, tactful track tickle your fancy
我寧願讓那種充滿戰術的歌挑逗你的想象
In fact, I can't see, or can't imagine
事實上,我根本無法看到或是無法想象
A man who ain't a lover of beats or a fan of scratchin'
一個男人竟然不會喜歡饒舌伴奏或是刷蝶聲
So this is for my family, the kid who had a cameo
所以這首歌獻給我的家庭,以及那些天真的小孩
*On my last jam, plus the man who never had a plan B
還有上首跟我一起唱歌而且沒有B計畫的男人* [註六]
Be all you can be, ‘cause once you make an instant hit
你就做你想做的人吧,反正你只要再做一首芭樂歌
*I'm tensed a bit, and tempted
我就會更加警惕,每當我朋友犯下罪行
When I see the sins my friends commit; I'm Infinite
就讓我想回到以前謀殺的道路,我就是上帝* [註七]
[Hook]
You heard of Hell, well, I was sent from it
你也許聽過地獄,我其實就是從地獄而來
I went to it, servin' a sentence
在地獄我行刑是因為
For murderin' instruments
犯下將樂器謀殺之罪
Now I'm tryin' to repent from it
現在我想反悔
But when I hear the beat, I'm tempted
但只要我聽到伴奏我又馬上反悔
To make another attempt at it; I'm Infinite
開始搭配著伴奏寫些詞,就這樣無限循環


0:15 [註一] 阿姆是在底特律長大的,而底特律的區碼是313,阿姆首次登場是1996年的時候。

0:40 [註二] monologue是獨角戲的意思,在這張專輯中,所有的歌曲都是由阿姆一人演唱。

0:48 [註三] 因為有太多太爛的饒舌歌手在做pop rap,就像是讓人們可以在車上撥放,所以稱之car tunes,同時也指這些饒舌歌手的作品就還只在cartoon(卡通,音同car tunes)而還不到animation(動畫)的地步。
1:33 [註四] Deep如果用在人身上的意思是,大腦的激發,想像力的激發

1:43 [註五]
Stimulator: 表示阿姆的歌詞能夠激勵人心
Simulator of data: 阿姆把自己比喻為一台資料模擬器,表示他可將自己所有複雜的計劃全都表現出來。
Eliminator: 會使用獵殺者是因為,因為太多模仿阿姆的風格,阿姆會"獵殺"那些"模擬"他的"資料"的人。
2:53 [註六] 指Proof
2:58 [註七]: 之前的副歌提到"他將樂器謀殺" 表示他又要回到饒舌一路
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sumzer 的頭像
    Sumzer

    Sumzer的翻譯小圈圈

    Sumzer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()